Legal Transcription


Legal Transcription:

Legal transcription is similar to medical transcription, except that it usually involves legal documents or case details. The dictation is usually handled by a lawyer/attorney or their paralegal and requires specialized knowledge of terms used in the field.

Legal transcription is not the same as court reporting. Court reporting is a form of real-time transcription, meaning words are transcribed as they are spoken live—not from a recording. Court reporters must undergo certification, legal transcriptionists don’t have to.

The format of these reports is usually as follows:

•    About the client
•    Issue/Problem facing the client
•    Circumstances surrounding the issue/problem (or) Details of the accident
•    Evidence
•    Witnesses, if any
•    Opinion/Recommendation

Legal transcription can be broadly divided into the following categories:

a.    Consultation (first visit)
b.    Follow-up visits (second or subsequent visit)
c.    Interviews
d.    Letters
e.    Memos
f.    Agreements
g.    Pleadings
h.    Depositions
i.    Client statements

{ 0 comments... read them below or add one }

Post a Comment